出处
《语文教学通讯(初中)(B)》
北大核心
2003年第6期31-31,共1页
Bulletin of Chinese Language Teaching
同被引文献9
-
1程先国.《陋室铭》 背景资料[J].语文教学通讯(初中)(B),2002(5):25-25. 被引量:1
-
2王庆中.异曲同工 托物言志——《陋室铭》和《爱莲说》比较阅读[J].中学语文教学参考(教师版),2001(5):34-34. 被引量:1
-
3李欢.失意者的遁词——也议刘禹锡与《陋室铭》[J].学语文,2005(1):17-17. 被引量:1
-
4黄宝法.《陋室铭》主人的人格魅力[J].语文教学与研究(教研天地),2006(7):52-52. 被引量:1
-
5李小雅.《陋室铭》的由来[J].学理论,2004(12):55-55. 被引量:2
-
6凌汉雄.略论刘禹锡《陋室铭》之思想境界[J].中华活页文选(教师),2011(5):9-11. 被引量:1
-
7张显锋.谈《陋室铭》的虚实写法[J].空中英语教室(新教师教学),2011(6):91-91. 被引量:1
-
8许志明.气出来的《陋室铭》[J].咬文嚼字,2005,0(1):39-39. 被引量:2
-
9潘宏达.志当存高远,心澄天地宽——《陋室铭》课堂实录[J].语文知识,2017(17):24-26. 被引量:1
-
1黄亮,陈前锋.异曲同工 各擅胜场——《陋室铭》与《爱莲说》对读[J].现代语文(初中版),2003(6):23-24.
-
2韩非.外储说左上[J].语文教学与研究(读写天地),2003(08X):17-17. 被引量:12
-
3胡性初.也谈《陋室铭》开头三个复句的修辞及其他——兼与高蓬洲先生商榷[J].修辞学习,2003(3):9-10.
-
4苏涵.“陋室”之“德”的精神底蕴[J].语文教学通讯(初中)(B),2003(6):30-31.
-
5朱毅.《陋室铭》、《五柳先生传》及英译文的功能语篇分析[J].南昌工程学院学报,2007,26(5):56-59. 被引量:5
-
6吕文静,段瑞俊.精“译”求精——文化翻译观照下的《陋室铭》两英译本比较谈[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2008,8(1):119-123. 被引量:2
-
7赵爱兵.“素琴”别解[J].学语文,2002(2):17-17.
-
8张继升.“金经”是“佛经”吗[J].语文教学之友,2003(6):28-29.
-
9吕茂峰.多余的补出,生硬的引申——《陋室铭》一句翻译辨正[J].语文建设,2009(2):65-67. 被引量:1
-
10李丹.导读——与人笺[J].语文教学与研究(读写天地),2003(09X):17-17.
;