摘要
上文谈原著 ,本文谈改编本。改编本与原著比较 ,最大变动是韵目。写法上仍继承原著 ,把古韵一一分列 ,同时又批注它们“同某韵附之” ,增加重申古韵变今韵的内容 ,起到让读者温故而知新的作用。通过对批注的逐条分析 ,我们知道改编本更向“滇音”
The former article describes the original edition,and this one describes the revised edition.Comparing both the editions,we know that there is an important change between them.It is the rhyme classes.In writing,the revised edition still bases on the original,while it increases some more contents.It also approaches more the dialectal accents in Yunnan.
出处
《昆明师范高等专科学校学报》
2001年第1期15-19,共5页
Journal of Kunming Teachers College
关键词
云南
汉语
语音
声母
声韵学
方言
Three rhyme classes marked with “○”
mean that they were not explained in the original edition