翻译中的忠实、科学和艺术的关系
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2002年第4期164-165,共2页
Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)
-
1杨玉华.英语课堂教学的突破口[J].英语广场(学术研究),2014(2):154-155.
-
2许渊冲.文学翻译与科学翻译[J].上海科技翻译,2002(4):1-4. 被引量:14
-
3苏东彦,朱顺.论翻译是具有明显艺术特征的科学[J].宿州学院学报,2006,21(1):84-86. 被引量:2
-
4刘扬.翻译是科学和艺术的统一[J].黔东南民族师范高等专科学校学报,2002,20(4):105-107.
-
5黄晓红.论外语教学的科学化与艺术化[J].北京第二外国语学院学报,1996,18(1):22-27.
-
6高明扬.论科学语体、艺术语体言语表达的差异性[J].长春师范学院学报,2007,26(3):78-82.
-
7陈宏薇.社会符号学翻译法研究[J].青岛海洋大学学报(社会科学版),1996(3):93-98. 被引量:31
-
8张梦娜.英语广告中的修辞及翻译技巧[J].中国电力教育,2008(2):192-194. 被引量:2
-
9邹敏,高明扬.论科学语体、艺术语体语言符号的差异性[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2007,28(4):16-19.
-
10孟筱康.翻译与跨文化理解──张泽乾著《翻译经纬》读后[J].武汉大学学报(人文科学版),1995,49(4):125-126.
;