期刊文献+

副文本叠加与文化心态的嬗变——黄兴涛汉译《中国人的精神》副文本研究

Evolved Cultural Mindset in the Superimposed Paratexts:Huang Xingtao's Translation of The Spirit oftheChinese People
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 辜鸿铭的英文原著The Spirit of the Chinese People(1915)及黄兴涛和宋小庆的汉译本《中国人的精神》(1996)都有大量各种形式的副文本,尤其是译著,不仅完整保留了辜著中的副文本,而且添加了大量新的副文本,形成了新旧副文本跨越历史时空的叠加现象。透过黄译中叠加的副文本,可以看出两代中国学人的心理变迁,以及导致这种变迁的中华民族文化心态的历史嬗变。
作者 洪远 朱健平 Hong Yuan;Zhu Jianping
机构地区 湖南大学
出处 《外语与翻译》 2025年第3期55-60,共6页 Foreign Languages and Translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部