期刊文献+

《劳特里奇翻译理论与概念手册》评介 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 1引言。理论与概念作为学科体系的核心要素,对于构建学术话语体系,指引学科发展方向具有重要意义。翻译学作为跨学科研究,在发展过程中曾经历多次转向,其核心问题始终聚焦于翻译学本体何在,翻译理论与概念何为?2023年《劳特里奇翻译理论与概念手册》(The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts)(以下简称《手册》)出版,此书由翻译学研究领军学者梅拉茨(Reine Meylaerts)与马莱斯(Kobus Marais)合作编著,汇集了23位学者的最新研究成果。
作者 李晶 马志儒
出处 《天津外国语大学学报》 2025年第5期99-103,共5页 Journal of Tianjin Foreign Studies University
基金 国家社会科学基金项目“中共党史对外译介研究”(21BYY059) 天津外国语大学研究生科研创新项目“中央文献译者身份研究:建构、认同与选择”(2023YJSB001)。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

共引文献402

同被引文献28

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部