期刊文献+

人工智能时代的术语机器翻译:挑战与出路 被引量:5

Terminology Machine Translation in the Era of Artificial Intelligence:Challenges and Solutions
原文传递
导出
摘要 随着深度学习技术的广泛应用,计算机对语言复杂性和上下文信息的理解能力显著提升。但术语翻译依然是机器翻译领域的难题,机器翻译译后编辑和自动译后编辑重点修改内容均与术语翻译相关。术语机器翻译主要面临数据资源缺乏和术语复杂性两大挑战。本研究认为,利用生成式人工智能的交互性,通过人机交互的术语译前编辑和人机交互的术语译后编辑,能够有效应对因术语复杂性和术语数据资源缺乏给机器翻译带来的挑战。翻译实践证明,这些方法能显著提升术语机器翻译的表现。 With the widespread adoption of deep learning technologies,computers have made significant progress in understanding linguistic complexity and contextual information.However,terminology translation remains a challenging issue in the field of machine translation and continues to be the primary focus of both machine translation postediting and automated post-editing.Terminology machine translation faces two main challenges:the scarcity of data resources and the complexity of terminologies.This study argues that by leveraging the interactive capabilities of generative artificial intelligence,particularly through humancomputer interactive pre-editing and post-editing of terminologies,these challenges can be effectively addressed.Our translation practices have proven that these methods can substantially improve the performance of terminology machine translation.
作者 郑国锋 潘曦 ZHENG Guofeng;PAN Xi
机构地区 华东理工大学
出处 《中国外语》 北大核心 2025年第4期96-104,共9页 Foreign Languages in China
关键词 术语机器翻译 人机交互 术语译前编辑 术语译后编辑 terminology machine translation humancomputer interaction terminology pre-editing terminology post-editing
  • 相关文献

参考文献28

二级参考文献208

同被引文献69

引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部