期刊文献+

数字浪潮下文化负载词的翻译变奏曲

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在数字浪潮的推动下,文化负载词的翻译在跨文化交流中扮演着重要角色。本研究聚焦于文化负载词翻译方法与策略的演变,运用文献研究、案例分析等方法,剖析其变化规律及内在动因。研究发现,文化负载词翻译正从早期简单直译向意译、音译加注、意译加注等多元化翻译方法转变,翻译策略也更倾向于异化翻译。这一演变受文化传播需求及译者和读者群体改变等多种因素的驱动。本研究为文化负载词翻译实践提供理论依据,有助于推动中国文化在全球的传播,促进多元文化的交流与融合。
机构地区 华北理工大学
出处 《品位·经典》 2025年第11期41-43,共3页
  • 相关文献

二级参考文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部