摘要
安大簡《仲尼曰》云“賜,汝不幸,如有過,人弗疾也”,《論語·述而》云“丘也幸,苟有過,人必知之”,二者可以互相參照;可據“疾”和“知”相對應以及《説文》“疾”字从“知”得聲的語言現象,把“疾”讀爲“知”。又《大戴禮記·曾子立事》“爲不善而弗疾”之“疾”,可據《周易·繫辭下》“有不善,未嘗不知”、馬王堆帛書《周易傳·要》“有不善,未嘗弗知”,將它讀爲“知”。最後,針對安大簡《仲尼曰》和《論語·子張》中子貢面對過錯的正反不同的形象,探索相關文本在傳述過程中造成歧異的原因。
出处
《简帛》
2024年第1期19-36,共18页
Bamboo and Silk Manuscripts