期刊文献+

内向型和外向型汉语词典名词释义模式量化分析

Quantitative Study on Definition Structure of Nouns in Domestic Oriented Chinese Dictionary and Foreign Oriented Chinese Dictionary
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 汉语名词释义具有定语前置作为主导语序的特点,“种差+属”类释义模式在名词释义中占据绝对优势;“属+种差”类释义有长句倾向,且被释词多为有明确分类界限的动物、植物、化学元素和运动类名词;释义模式影响释义难度,“种差+属”类释义较为简单,而“属+种差”类释义难度最高。 Chinese noun definitions are characterized by placing attributive elements before the headword as the dominant word order.In the noun definitions,the“differentia+genus”structure has an absolute advantage;the“genus+differentia”structure often involves longer sentences,and the defined words are mainly the ones with the clear classification boundary,such as animals,plants,chemical elements,and sports terms;the definition structures affect the definition difficulty,with the“differentia+genus”definition being relatively simpler,but the“genus+differentia”definition being the most difficult.
作者 段彤彤 DUAN Tongtong(School of Teacher Education,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
出处 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2025年第3期33-40,共8页 Ludong University Journal:Philosophy and Social Sciences Edition
基金 国家社会科学基金一般项目“外向型汉语学习融媒词典的研发与创新研究”(22BYY159)。
关键词 《现代汉语词典》 《JUZI汉语》 名词释义 释义模式 量化研究 Modern Chinese Dictionary JUZI Chinese noun definition definition structure quantitative research
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献177

共引文献136

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部