期刊文献+

译者主体性视角下的葛浩文翻译研究

A Study of Howard Goldblatt's Translations from the Perspectiveof Translator's Subjectivity
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 从译者的主体性角度深入分析葛浩文的翻译,通过研究其翻译作品中对文本的选择、语言风格的转换和文化因素的处理等,揭示译者主体性在翻译过程中的体现与影响,旨在为翻译研究与实践提供新的思考与借鉴。 This paper deeply analyzes Howard Goldblatt's translations from the perspective of the translator's subjectivity.By examining his selection of texts,transformation of linguistic styles,and handling of cultural factors in his translation practice,it reveals the manifestation and influence of the translator's subjectivity in the translation process.The aim is to provide new insights and references for translation studies and practice.
作者 苏为 SU Wei(College of Foreign Languages,Jiangsu Normal University,Xuzhou,Jiangsu 221116)
出处 《牡丹江教育学院学报》 2025年第2期13-15,共3页 Journal of Mudanjiang College of Education
关键词 译者主体性 葛浩文翻译 文本选择 文化处理 Translator's Subjectivity Howard Goldblatt's Translations Text Selection Cultural Handling
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部