期刊文献+

DeepSeek翻译中的伦理困境与译者主体性研究——以《傲慢与偏见》为例

Ethical Dilemmas and Translator Subjectivity in DeepSeek Translation———Taking Pride and Prejudice as an Example
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 近年来,“数智赋能”正在成为推动社会经济发展的重要模式。现象级大语言模型——DeepSeek腾空问世,通过数智技术显著提升了各领域效率和创新能力,特别是翻译行业。文章以DeepSeek翻译《傲慢与偏见》为例,主要探讨了AI时代下翻译的伦理困境与译者主体性问题。通过分析DeepSeek在文化负载词、语境依赖性、风格再现方面的翻译表现,来揭示其在翻译过程中面临的伦理挑战;同时在译者主体性理论的指导下,探讨如何实现人类译者与AI翻译更高效协作。研究表明,DeepSeek翻译在效率与准确性上具有优势,但在文化敏感性和创造性上存在局限。在之后的翻译实践中,需要通过伦理规范和主体性调适优化人机协作,以达到更高水平的翻译质量与效率的平衡。 Digital intelligence empowerment is an important force to promote social and economic development.As a phenomenon-level large language model,DeepSeek has significantly improved the efficiency and innovation ability of various fields through digital intelligence technology,and its impact on the translation industry is particularly prominent.This paper takes Pride and Prejudice in DeepSeek translation as an example to explore the ethical dilemma and translator’s subjectivity in AI translation.By analyzing the performance of DeepSeek translation in terms of culture-loaded words,context dependence and style reproduction,this paper reveals the ethical challenges faced in the process of translation.At the same time,combined with the theory of translator’s subjectivity,this paper discusses the cooperation mode between human translators and AI translation.It is shown that DeepSeek translation has advantages in efficiency and accuracy,but it has limitations in cultural sensitivity and creativity.It is necessary to optimize human-machine collaboration through ethical norms and subjectivity adjustment to achieve a balance between translation quality and efficiency.
作者 于强福 张鑫玥 YU Qiangfu;ZHANG Xinyue(Faculty of Humanities and Foreign Languages,Xi’an University of Technology,Xi’an,Shaanxi 710054)
出处 《牡丹江教育学院学报》 2025年第2期8-12,共5页 Journal of Mudanjiang College of Education
基金 教育部人文社会科学研究基金项目“基于国家意识话语体系构建的科技翻译人才培养模式研究”(项目编号:23YJA740024) 陕西省艺术科学规划项目“数智赋能视域下秦腔多模态域外传播研究”(项目编号:SYB2024003) 陕西跨文化交际与区域国别合作研究项目“数字化赋能秦腔文化外译与国际传播研究”(项目编号:2024HZ0554)。
关键词 DeepSeek翻译 翻译伦理 译者主体性 《傲慢与偏见》 DeepSeek translation translation ethics translator’s subjectivity Pride and Prejudice
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献57

共引文献249

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部