摘要
基于韩国中介语语料库,本文提取了韩国汉语学习者同素同义单双音节动词(一等三级32组)464条彼此混淆的偏误用例,多维分析了同素同义单双音节动词之间混淆的分布特征。调查发现:本体角度与二语习得角度的差异具有相关性;一等三个等级词汇在混淆频次、误用方向、词际关系、混淆等级角度存在差异;单双音节动词在词语搭配、句法功能、音节韵律和语体色彩等方面存在差异。
This article selects 32 sets of first class homophones,synonymous monosyllabic and disyllabic Verbs from the“International Chinese Education Chinese Level Standards”,and based on a national(Korean)interlanguage corpus,extracts 464 confusing errors among Korean Chinese learners.It analyzes the distribution characteristics of confusion between homophones,synonymous monosyllabic and disyllabic Verbs from multiple dimensions.The survey found that there is a correlation between the differences in ontology and second language acquisition perspectives;There are differences in the frequency of confusion,direction of misuse,inter word relationships,and level of confusion among the first and third level Vocabulary;There are differences in word collocation,syntactic function,syllable rhythm,and stylistic color between homophones and monosyllabic Verbs.
作者
吴鈃琰
胡晓清
WU Xingyan;HU Xiaoqing
基金
国家社科基金项目“多维参照的国别化汉语中介语动态语料库库群构建与研究”(项目编号:16BYY108)的阶段性成果。
关键词
韩国汉语学习者
同素同义单双音节动词
易混淆词
Korean Chinese learners
Homomorphemic and synonymous monosyllabic Verbs
Easily confused words