期刊文献+

口语交际中“就是”的填充用法 被引量:3

“Jiushi”Use as a Filler in Spoken Chinese
原文传递
导出
摘要 本文基于互动语言学的理念和方法,考察汉语口语交际中“就是”的填充用法。文章发现,从形式上看,“就是”作为填充形式经常独用,有时也与其他填充形式合用;从韵律策略上看,“就是”常伴有后停顿、语音拖长,有时也进行重复和叠连;从成因上看,“就是”多用于组织困难引发的填充。依据考察语料结果,本文认为“就是”的填充用法来源于“是”的判断用法,发展动因是解释场景下的组织困难,机制是句法逃逸。 This study examines uses of“jiushi”as a filler based on first-hand data in Chinese conversation.Normally,“jiushi”can be used alone as a filler or in combination with other fillers while often accompaning by post-pauses,phonological lengthening,and sometimes repetitions and multiple-saying.From the empirical observation,This paper suggests that“jiushi”escaped from the sentence patter“X jiushi Y”and developed into a freestanding filler when“jiushi”is employed to deal with discourse-design trouble in explicating situation.
作者 李先银 刘明萱 LI Xian-yin;LIU Ming-xuɑn(Faculty of Language Science,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083)
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2024年第5期24-35,共12页 Chinese Language Learning
基金 北京市社科基金重点项目“北京话口语语料库建设和应用研究”(项目编号:23YYA003)资助。
关键词 “就是” 话语填充 解释 句法逃逸 “jiushi”(就是) filler explication escape
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献137

共引文献297

同被引文献70

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部