期刊文献+

唐诗《过故人庄》英译研究概述

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 该文是对于孟浩然《过故人庄》不同英译本差异研究的概述。通过文献梳理发现,仅有四篇文章,从“三美理论”“接受美学理论”“系统功能语言学及物性视角”等角度对《过故人庄》不同英译本在字词选取、韵律表达、意象传递等方面的差异进行研究,且分析不同译者所采用的翻译思想和翻译策略。可见,孟浩然《过故人庄》英译研究有待进一步深入挖掘和探讨。
出处 《海外英语》 2022年第12期24-25,共2页 Overseas English
基金 2021年辽宁师范大学教师指导本科生科研训练项目“中国古典诗歌翻译策略研究”(项目编号:CX202102050) 2021年辽宁师范大学大学生创新训练项目“中国传统文化与高校师范生养成教育的融合研究”研究成果。
  • 相关文献

二级参考文献28

共引文献102

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部