摘要
文章以广西面向东盟的农业合作的实践成效为例,通过文献研究法、访谈调查法和实地调查法,对面向东盟的农业合作英语翻译的现状和存在问题进行调查研究,并依据调研结果,提出加快农业英语翻译队伍建设、强化农业英语翻译理论研究、加强农业专业英语词典的编纂和术语库建设、运用现代信息技术提高翻译效率等对策建议,以期为面向东盟的农业合作英语翻译工作提供参考,推动中国农业“走出去”,服务中国—东盟合作和“一带一路”倡议。
Taking the practical effect of Guangxi’s agricultural cooperation with ASEAN as an example,this paper investigates the current situation and existing problems of English translation for agricultural co⁃operation with ASEAN through literature research,interview investigation and field survey.Based on the investigation results,this paper also puts forward some countermeasures and suggestions as follow:speed up the construction of agricultural English translation team,promote the research on agricultural English translation theory,strengthen the compilation of agricultural professional English dictionaries and the con⁃struction of terminology database,and use modern information technology to improve translation efficien⁃cy,which will provide a reference for English translation for agricultural cooperation with ASEAN,pro⁃mote Chinese agriculture“Going Out”,and serve China-ASEAN cooperation and the“Belt and Road”Ini⁃tiative.
作者
张小川
陈国敏
周密
陈园园
李佳蔚
Zhang Xiao-chuan;Chen Guo-min;Zhou Mi;Chen Yuan-yuan;Li Jia-wei(Guangxi Agricultural Vocational College,Nanning,Guangxi 530007,China)
出处
《广西农学报》
2021年第1期93-96,共4页
Journal of Guangxi Agriculture
基金
2019年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“广西农业对外合作中的英语翻译研究及术语库建设”(项目编号:2019KY1411)。
关键词
东盟
农业合作
英语翻译
ASEAN
agricultural cooperation
English translation