摘要
[目的/意义]厘清跨语言环境中推荐标签及其表征语言对用户标注学习行为的影响,是优化和提高推荐标签质量、改善用户跨语言标注体验的重要基础。[研究设计/方法]通过受控实验的方法对比用户在外文推荐标签、中文推荐标签以及无推荐标签的情况下的跨语言标注结果和学习行为。[结论/发现]跨语言标注环境下存在三种基于推荐标签的学习模式:基于标签形式的学习、基于标签语义的长语义映射学习和基于标签语义的短语义映射学习;推荐标签在为用户的标注学习提供指导的同时,也带来一定的代价,这符合"锚定效应"的观点。[创新/价值]研究结果将有助于指导跨语言标注系统的设计与实现,提高信息共享效率。
[Purpose/Significance]Clarifying the effects of recommended tags and their representational languages on learning behavior in the cross-language environment is an important foundation for optimizing and improving the qualities of tag suggestion and enhancing user experience in cross-language tagging.[Design/Methodology]With the use of controlled experiment, this study compared the results and learning behaviors of cross-language tagging while users annotated texts in three modes, which are tagging with recommended tags in foreign languages, tagging with recommended tags in Chinese and tagging without recommended tags.[Findings/Conclusion]a.There are three learning patterns based on recommended tags in the context of cross-language tagging, including learning based on the tag forms, the long semantic mapping-learning based on the semantics of tags and the short semantic mapping-learning based on the semantics of tags;b.Recommended tags not only provide guidance for users in their learning of tagging, but also bring them some cost. It is consistent with the "anchoring effect".[Originality/Value]The findings will be helpful for the design and implementation of cross-language tagging system, and also improve the efficiency of information sharing.
作者
张思雅
马晓悦
赵捧未
ZHANG Siya;MA Xiaoyue;ZHAO Pengwei
出处
《图书情报知识》
CSSCI
北大核心
2020年第4期76-86,共11页
Documentation,Information & Knowledge
基金
教育部人文社会科学研究规划基金“信息协同视角下基于可视化媒介的智慧应急响应交互行为研究”(19YJA870009)
陕西省自然科学基础研究计划-面上项目“复合视角下可视化标注系统驱动的多语知识共享研究”(2017JM7003)研究成果之一。
关键词
跨语言
推荐标签
学习行为
信息标注
Cross-language
Recommended tags
Learning behavior
Information tagging