摘要
翻译叙事文体学结合了文体学、叙事学、翻译学的理论,辅以语料库作为研究工具,是当前文体翻译研究深度发展的趋势。本文应用鲁迅《故乡》及其三个译文建立双语平行语料库,以语言特征和叙事视角及其转换为主要考察对象,讨论和评价译文的叙事文体翻译。
出处
《山西能源学院学报》
2019年第6期84-86,共3页
Journal of Shanxi Institute of Energy
基金
2016年度广州市哲学社会科学发展“十三五”规划课题“基于语料库的叙事文体翻译研究”(2016GZGJ71)阶段性成果