期刊文献+

化工汉语英译策略描述性研究——以化学期刊论文摘要英译语料库为基础

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 基于化工英汉平行语料库,从词汇和句法层面分析了化工汉语英译策略。研究结果表明,英语译文用词更丰富,汉语原文用词更单一;另外化工汉语英译多采用名词化策略;在句法层面,化工汉语英译多采用拆句策略。基于语料库的化工汉语英译策略研究对中国化工学术走向世界具有重要研究意义。
机构地区 武汉工程大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2019年第1期54-55,共2页 English Square
基金 武汉工程大学第12期校长基金项目"化工汉语英译策略描述性研究-以化学期刊论文摘要英译语料库为基础"(编号:2017069)资助
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献238

共引文献261

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部