摘要
灾难电影的薄弱,一直是中国电影界一个无法回避的问题,而与我国同属儒家文化圈的韩国灾难电影,则已形成较为完善的商业类型体系。通过对韩国"千万电影"之一《釜山行》中的"拿来主义"与本土化改造的分析,加深我们对韩国灾难电影的创作方法和类型模式等的了解,并从中探寻解决中国灾难电影困境的方法。
China's disaster film has always been in a weak position,but the Korean disaster film which has the same cultural background as China has formed a more perfect genre film system. By analyzing the Train to Busan 's "Borrowlism" and the localization transformation,the aim of this paper is to deepen our understanding in the methods and types of Korean disaster films,and explore a new way to solve the dilemma of Chinese disaster films.
出处
《湖北工业职业技术学院学报》
2017年第2期62-66,共5页
Journal of Hubei Industrial Polytechnic
关键词
釜山行
灾难电影
拿来主义
Train to Busan
disaster Film
borrowlism
revelation