摘要
对《道德经》翻译进行全面、系统和深入的研究有必要创建华人的《道德经》中英平行语料库。鉴于华人《道德经》英译研究以及国内翻译语料库创建的现状,本研究采取以译者为中心的视角,从语料库类型、规模以及语料搜集加工等方面规划了华人的《道德经》中英平行语料库,并指出了构建中所存在的问题。
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第1期115-119,共5页
Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金
河南省哲学社会科学规划项目(2016BYY016)