期刊文献+

汉语国际传播的推拉因素:一个框架性思考 被引量:29

Push-pull Factors in Chinese Communication: A Framework
原文传递
导出
摘要 一种有效的汉语国际传播,需要考虑到传播国和接纳国双方面的条件和因素,即源自传播国的推力因素和对象国内部生成的拉力因素,以及二者之间的关系。只有搞清楚汉语国际传播过程中究竟哪些推力因素和拉力因素在发挥作用,从而优化推拉因素的关系,寻找推拉因素的平衡点,才能使汉语的国际传播呈现出推拉结合,有节奏、分阶段、逐步推进的态势,并由目前汉语国际传播的主场域——各类教育机构,向对象国日常社会、文化、经济、政治生活场域扩散,实现汉语对外深度传播的目标。 A truly effective spread of Chinese is inseparably associated with both push and pull factors which regulate its process, as respectively found in original country and the receiving one. Relation between such two sorts of factors also has to be taken into account. Clarifying those active push-pull factors and improving their combination will help to arrive at a rational balance between them. Only after such successful effort, could Chinese communication be set in a state of push-pull factors active in duality, and of spreading process going ahead stepwise and rhythmically. This train of thought might be of a value for attaining the ultimate purpose of spreading Chinese to everyday life of people in the receiving country, with multiple links to culture, society, economy, and politics in the countries exposed to the communication.
作者 卢德平
出处 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第1期55-61,2,共7页 Journal of Xinjiang Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金 国家社科基金项目(15AMZ011)的阶段性成果
关键词 汉语传播 推拉因素 语言场域 语言政策 Chinese Communication Push-pull Factors Linguistic Domain Language Policy
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献159

共引文献1059

同被引文献456

引证文献29

二级引证文献294

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部