期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下儿童文学的翻译
被引量:
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
目的论强调译者应根据翻译目的来选择翻译策略。儿童文学翻译有着特殊性和儿童文学的语言特点,而《小屁孩日记》的翻译,既保持了原作生动形象、幽默风趣的特色和风格,又兼顾了目的语的特殊性,从语音、词汇、句法和文化等方面进行处理,体现了翻译目的的决定翻译策略,是目的论的完美体现。
作者
李红梅
机构地区
鞍山师范学院外语系
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2015年第4期112-114,共3页
Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
关键词
目的论
儿童文学
翻译策略
分类号
I207.8 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
12
同被引文献
18
引证文献
6
二级引证文献
15
参考文献
6
1
Nord, Christiane. Translating Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [Ml.Shartghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2
Venuti, Laurence (eds.). The Translation Studies Reader [M]. London & New York: Routledge, 2000.
3
Newmark. Approaches To Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreigu Language Education Press, 2001.
4
除子典.新编儿童文学教程[M].广州:广东高等教育出版社,2003.
5
刘重德.
翻译原则刍议[J]
.中国翻译,1983(4):7-11.
被引量:12
6
姜德明.巴金书话[M].北京:北京出版社,1996:250.
共引文献
12
1
贾璐羽.
浅谈汉语“加油”的英文翻译[J]
.安徽文学(下半月),2009(6).
2
彭长江.
翻译标准多,何以断是非[J]
.外国语,2000,23(5):62-69.
被引量:38
3
张万防.
翻译研究的现状及其反思[J]
.濮阳职业技术学院学报,2010,23(1):93-95.
被引量:1
4
张万防.
颠覆和构建:译论研究之传统思路与现代视野[J]
.宜春学院学报,2010,32(5):117-120.
被引量:1
5
翟长红,张万防.
传统思路的颠覆与现代视野的构建[J]
.绵阳师范学院学报,2010,29(7):112-115.
6
周才秀.
从文学翻译中看“信达切”标准——《竞选州长》译本比较鉴赏[J]
.现代交际,2012(1):49-49.
被引量:2
7
陈剑波,严红美.
儿童文学翻译的语言运用技巧[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2012,31(10):57-59.
被引量:9
8
陈丞.
跨文化交流中基于接受美学的儿童文学翻译研究[J]
.周口师范学院学报,2015,32(3):61-65.
9
周方琴,王富银.
从文学翻译看“信、达、切”标准——《小王子》汉译本鉴赏[J]
.大众文艺(学术版),2019(19):197-199.
被引量:20
10
周正履,白雪.
翻译中的无误与有误之辨[J]
.西安电子科技大学学报(社会科学版),2023,33(4):107-113.
被引量:1
同被引文献
18
1
邓海涛.
翻译目的论视角下的儿童文学翻译[J]
.辽宁教育行政学院学报,2021,38(3):88-93.
被引量:4
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1539
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1067
4
潘平亮.
翻译目的论及其文本意识的弱化倾向[J]
.上海翻译,2006(1):13-17.
被引量:53
5
祁心,田博.
功能主义翻译学框架下的专业技术知识与技术翻译[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2013,15(3):59-61.
被引量:1
6
楚金金.
从目的论视角看儿童文学翻译[J]
.产业与科技论坛,2014,13(6):193-194.
被引量:3
7
曹立华,王文彬.
景区公示语英文翻译失误分析:目的论视角——以辽宁旅游景区公示语翻译为例[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2015,39(1):161-164.
被引量:13
8
王军,陈诗月.
翻译目的论研究综述[J]
.现代交际,2017(18):102-103.
被引量:24
9
沈悦,尹如歌.
中国纪录片的国家形象建构与跨文化传播——“一带一路”视阈下的再思考[J]
.云南民族大学学报(哲学社会科学版),2018,35(2):31-38.
被引量:45
10
范祥涛,刘全福.
论翻译选择的目的性[J]
.中国翻译,2002,23(6):25-28.
被引量:258
引证文献
6
1
王千艺.
基于目的论视域下的儿童文学英汉翻译探究[J]
.参花(上),2018,0(3):136-136.
2
邓海涛.
翻译目的论视域下的译者主体性研究[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2019,43(6):135-139.
被引量:15
3
李耀辉.
从功能对等理论视角浅析儿童文学翻译——以《彼得兔的故事》为例[J]
.现代英语,2023(2):87-90.
4
陈正媛,褚倩雯,吴华.
中华武术话语在纪录片字幕中的英译策略探析[J]
.海外英语,2024(15):16-18.
5
夏童.
目的论视角下的儿童文学翻译[J]
.海外英语,2025(6):42-44.
6
祁心.
译者行动论视域下的科技翻译教学策略研究[J]
.人文与社会科学学刊,2025,1(3):141-144.
二级引证文献
15
1
李建平.
翻译目的论视域下英美经典影片片名汉译探究[J]
.文化学刊,2021(12):44-47.
被引量:5
2
唐建华,徐永红.
《经济学人》涉医报道标题的翻译研究[J]
.中医药管理杂志,2020,28(15):13-15.
3
叶青.
中小企业产品技术手册翻译中译者主体性的体现[J]
.海外英语,2020(17):203-204.
被引量:1
4
关红,张鹏.
《中国共产党党章》维译研究——以翻译目的论视角为背景[J]
.吕梁教育学院学报,2020,37(3):150-151.
5
欣妍妍.
翻译目的论视阈下的人文主义研究[J]
.安徽冶金科技职业学院学报,2020,30(4):104-106.
6
张东东.
目的论视角下的商务英语广告翻译浅析[J]
.海外英语,2020(24):97-98.
被引量:1
7
苏红瑞.
目的论视角下海南省民间故事英译策略研究[J]
.英语广场,2023(6):3-6.
被引量:1
8
秦萌遥.
目的论翻译理论视角下中国特色词汇俄译研究——以《2022年国务院政府工作报告》俄译本为例[J]
.西部学刊,2023(6):91-94.
被引量:1
9
常玉茹.
从目的论视角看科普作品翻译——以The Arctic In The Anthropocene(节选)为例[J]
.现代英语,2023(6):107-110.
10
买买提尼牙孜·托科提.
译者主体性视角下党的十九大报告两个维译文的对比分析[J]
.文化创新比较研究,2024,8(8):21-25.
1
梁继璋.
小屁孩日记[J]
.视野,2010(21):28-29.
2
李慧.
跟着小屁孩追踪成长——《小屁孩日记》导读[J]
.阅读,2012,0(12X):6-8.
3
杨树森.
行动者网络视域下的儿童文学翻译[J]
.青春岁月,2016,0(7):37-37.
4
韩阳.
新世纪社推出“小屁孩”系列童书[J]
.出版参考,2009(8):23-23.
沈阳师范大学学报(社会科学版)
2015年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部