期刊文献+

机器翻译的困难性与工程化 被引量:1

THE DIFFICULT NATURE OF MACHINE TRANSLATION AND "ENGINEERISA TION"
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 作者指出,机器翻译的能行性问题至今还没有在理论上得到严格的证明,因而这项研究工作在理论上存在着实质性的困难,但这并不妨碍研制工程化的机器翻泽系统。作者提出,在机器翻译工程化的工作中,应该采用部分优化技术,处理好探索性研究与工程性研究的关系,处理好全局性研究与局部性研究的关系,加强机器翻泽的情报研究,开展产生式汉语语法的研究,促进知识更新,改善知识结构。 The author points out that the problem of feasibility of machine translation has not yet been strictly proved theoretically, and so there is the essential difficulty in this study likewise. Nevertheless, this does not interfer with the study of the "engineerised" machine translation system. The paper suggests that in the work of "engineerisation" of machine translation, the technique of partial optimisation should he adopted; and the relationships between the study of the retrieval and the engineering nature as well as between the study of the overall and the partial nature should be dealt with nicely. Strengthen the study of information on machine translation and work on the study of the production-style Chinese grammar to enhance the renovation of knowledge and improve its structure.
作者 冯志伟
出处 《情报学报》 1985年第4期311-318,共8页 Journal of the China Society for Scientific and Technical Information
  • 相关文献

参考文献18

  • 1冯志伟.我国机器翻译研究工作的发展[J].情报学报,1985,4(3):255-264. 被引量:1
  • 2冯志伟.国外自然语言理解系统简介,《计算机科学》,1984,(2),25—32.
  • 3Bar-Hillel Y.: The Present Status of Automatic Translation of Languges, In F. L. ALt(Ed.), Advances in Computers, 1960, Vol. 1, New York, Academic Pre- ss, 160-161.
  • 4Winograd T.处理自然语言的计算机软件,《科学》(中译本),1985,(1),40-53.
  • 5冯志伟.形式语言理论[J].计算机科学,1979,1.
  • 6冯志伟,1982,从形式语言理论到生成转换语法.《语言研究论丛》.第二辑,天津:天津人民出版社.
  • 7冯志伟.生成语法的公理化方法,《哈尔滨生成语法讨论会论文集(一九八三)》,黑龙江大学出版,1984,22-31.
  • 8冯志伟.数理语言学(一)、(二)、(三),《现代英语研究》,1981,(3),51-58;1982,(1),57-66;1984,(1),77-81.
  • 9冯志伟.齐普夫定律的来龙去脉[J].情报科学,1983,4(2):37-42. 被引量:22
  • 10董振东.机译系统研制中的一个重要问题--语言与程序的关系,机器翻译及自然语言处理学术讨论会论文,常州,1984.

二级参考文献56

共引文献25

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部