摘要
在双语符号的转换过程中 ,对源语结构作些调整或增减词语是必要的。
In the course of conversion of bilingual codes,it's necessary to restructure the source language or increase or decrease words.This paper discusses ellipsis in Chiness-English translation by means of examples.
出处
《南昌航空工业学院学报(社会科学版)》
2001年第4期77-79,共3页
Journal of Nanchang Institute of Aeronautical Technology(Social Science)