摘要
目的 探讨症状性良性前列腺增生症 (BPH)患者对国际前列腺症状评分 (IPSS)中文版的理解能力。 方法 对 5 0例有症状的BPH患者按文化程度不同分为文盲、小学、中学和大专 4组。由一位泌尿外科医生在询问病史时 ,根据每例患者的症状进行IPSS评估 ,以作为标准评分 ,然后每例患者应用标准中文版IPSS问卷进行自我症状评估。分析患者与医生IPSS配对数据的差异性。 结果 5 0例患者自测IPSS总评分为 2 3 .40± 8.16 ,医生评估的IPSS总评分为 2 3.2 7± 6 .6 8,二者比较差别无显著性意义 (P >0 .0 5 ) ,其中IPSS问卷中每个问题的评分值患者与医生之间差别均无显著性意义 (P >0 .0 5 )。不同文化程度的患者自测总分及每个问题的评分值与医生之间差别亦无显著性意义 (P >0 .0 5 )。 结论 症状性BPH患者能够很好地理解中文版IPSS问卷 ,可用于患者症状的评估。但由于IPSS问卷稳定性较差 ,应对IPSS进行适当修改。
Objective To evaluate the Chinese version of IPSS questionaire in BPH patients. Methods 50 patients with symtomatic benign prostatic hyperplasia were randomized into 4 groups accor ding to the education level of the patients.First,the urologist evaluated the IPSS scale based on subjective symptoms.Then,the patients were asked to fill the self administered IPSS questionaire.The differences between the urologist's scale and the self filled IPSS questionaire were analyzed and compared. Results The mean age of the patients was 69.67±6.82.The mean total IPSS score recorded by the patients themself was 23.40±8.16 and the total score recorded by the urologist 23.27±6.68( P >0.05).The results were also not influenced by the educational level of the patients. Conclusions The Chinese version of IPSS is reliable for the assessment of symptom score of BPH patients.On the other hand,the reproducibility of IPSS has been poor and IPSS questionaire should be further modified.
出处
《中华泌尿外科杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2001年第1期51-53,共3页
Chinese Journal of Urology