期刊文献+

立法语言的语体(下) 被引量:1

Style of Legislative Language in China( the Second Half Part)
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 立法语言是准确表达立法意图、立法目的和体现立法政策的一种专门载体,比一般的语言文字严谨、规范、简洁、通俗、明确。法律文本大到行文成篇,小至遣词用字,都应当予以足够的重视,要求既符合作为法律行业特殊语体的习惯和规则,也要符合国家通用语言文字(普通话)的语法、语义要求。根据我国立法文本的用字和用词、立法语言的口语以及立法语言的外来词等方面的统计、分析和研究,我们发现立法语言具有通用语言文字和特殊行业语言的双重特点,自然也要接受、符合通用语言文字和法律行业语言的双重规范。 As the specialized carrier to exactly express legislative intension , purpose and policy , legislative language is more strict , standard , concise , popular and explicit than general language .Legislative writings and words must be used according with both the practice and rule of legal profession and the grammatical and semantic requirements of the national general language and words .Based on the statistics and analysis of the words , spoken language and loanwords of legislative texts in China , we find that legislative language is characterized by general language and special profession language , thereby it should be used according with standards of general language and legislative profession language .
出处 《辽东学院学报(社会科学版)》 2014年第3期100-113,共14页 Journal of Liaodong University:Social Science Edition
基金 教育部人文社会科学规划基金项目(09yjazh102)
关键词 法律 特殊语体 通用语言文字 双重特点 law special language style general language and character dual chooacteristic
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献160

同被引文献15

  • 1[唐]长孙无忌 刘俊文点校.唐律疏议[M].北京:中华书局,1983..
  • 2《北京晚报》,2008年1月17日,第3版.
  • 3《卞藏本确为(红楼梦)古抄本》,《光明日报》2012年11月1日.
  • 4《8月份国内市场钢材价格继续下跌》,国家统计局网,2012,9.
  • 5陈小文.生活世界——法律解释学的基础[C].中国政法大学“传统文化与中国法治”学术论坛论文集,2012:40.
  • 6吴彦.康德的法权观念[C].中国政法大学“法律知识与修辞理论”研讨会论文集,2012:283.
  • 7王鹰《公共意见的群体表达及其秩序--公民有组织参与政治文明建设的权利与义务的正当排序》.
  • 82012年《中国政法大学第四届中国法治论坛论文集》,61页.
  • 9《东南商报》2009年11月12日《多次违法超速被拍司机半夜将测速仪砸烂》.
  • 10《南国今报》2012年12月7日《超速挨拍两次两次均被罚款》.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部