期刊文献+

汉英感叹句的显性标记对比研究 被引量:1

A comparative study of manifest symbolsin Chinese and English exclamatory sentences
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 感叹句有显性标记与隐性标记之分。汉语感叹句的显性标记主要有副词、指代词、语气词、感叹词、叹语和感叹号;英语感叹句的显性标记主要有how、what、感叹词、一些固定说法和感叹号。借助显性标记,可以将典型的感叹句区分出来。汉语和英语感叹句的显性标记既有相似之处,又有各自的特点。 In exclamatory sentences,there exist two types of symbols:manifest symbols and recessive symbols.In Chinese exclamatory sentences,the manifest symbols include adverbs,demonstrative pronouns,modal words,interjections,and exclamation mark;in English exclamatory sentences,the manifest symbols include how,what,interjections,some fixed expressions and exclamation mark.These symbols can help distinguish the typical exclamatory sentences.In Chinese and English exclamatory sentences,manifest symbols have similarities,but they also have their own features.
出处 《重庆第二师范学院学报》 2014年第1期63-66,175,共4页 Journal of Chongqing University of Education
关键词 汉语感叹句 英语感叹句 显性标记 感叹中心 Chinese exclamatory sentences English exclamatory sentences manifest symbols exclamatory center
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献16

  • 1朱晓亚.现代汉语感叹句初探[J].江苏师范大学学报(哲学社会科学版),1994,34(2):124-127. 被引量:26
  • 2马辉,刘慰.英语感叹句面面观[J].宁夏师范学院学报,1991,22(1):70-72. 被引量:1
  • 3石毓智.疑问和感叹之认知关系——汉英感叹句的共性与个性[J].外语研究,2004,21(6):1-8. 被引量:40
  • 4朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2002.
  • 5[英] 伦道夫·夸克,等.英语语法大全[M].王国富,等,译校.上海:华东师范大学出版社,1991.
  • 6老舍.茶馆(汉英对照)[M].霍华,译.北京:外文出版社,2004.
  • 7鲁迅.阿Q正传(汉英对照)[M].杨宪益,译.北京:外文出版社,2004.
  • 8Grahame,Kennth.The Wind in the Willows[M].Oxford:the Unlv.Pr.,1983.
  • 9Mitchell,Margaret.Gone with the Wind[M].北京:中国对外经济贸易出版社,2000.
  • 10[英] 肯尼斯·格雷厄姆.杨柳风[M].杨静远,译.沈阳:辽宁教育出版社,1997.

共引文献31

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部