期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论译者主体性在旅游景点资料翻译中的彰显
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
很多城市的旅游景点为了使自身与众不同,常采用不同的文体和不同的语言风格来编写旅游资料。这些多元化的旅游资料也召唤着译者主体性的发挥。本文将以旅游资料汉译英翻译为例,阐释译者主体性中的三个元素——能动性、受动性和为我性在旅游资料中的体现。
作者
刘鹏玉
潘家云
机构地区
宁波大学外语学院
宁波大学科学技术学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2013年第11期146-148,共3页
Modern Chinese
关键词
译者主体性
能动性
受动性
为我性
旅游景点翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
8
共引文献
968
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
8
1
Nida;Eugene A.Language Culture and Translating[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2001.
2
陈大亮.
谁是翻译主体[J]
.中国翻译,2004,25(2):3-7.
被引量:268
3
方梦之.译学辞典[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2005.
4
刘宓庆.翻译与语言哲学[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,2001.
5
刘宓庆.新编汉英对比与翻译[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,2006.
6
裘姬新.
译者的主体性及其制约因素[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2005,23(1):72-75.
被引量:4
7
吴志芳,邱棠.
译者主体性的发挥——制约中的能动[J]
.上海翻译,2007(2):15-17.
被引量:28
8
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:814
二级参考文献
29
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:814
2
穆雷,诗怡.
翻译主体的“发现”与研究——兼评中国翻译家研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):14-20.
被引量:105
3
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1539
4
田德蓓.
论译者的身份[J]
.中国翻译,2000(6):21-25.
被引量:107
5
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:103
6
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:116
7
黄必康.
作者何以死去?——论当代西方文论中的作者主体性问题[J]
.外国语,1997,20(2):56-62.
被引量:21
8
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:176
9
杨自俭.
我国译学建设的形势与任务[J]
.中国翻译,2002,23(1):4-10.
被引量:93
10
陈秀.
论译者介入[J]
.中国翻译,2002,23(1):19-22.
被引量:72
共引文献
968
1
孙瑜,李晓荣.
5G时代“西安鼓乐”文旅融合路径探析[J]
.作家天地,2020(13):155-156.
被引量:1
2
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
被引量:1
3
李晓庆.
从德曼的解构主义修辞理论看人才培养之路[J]
.现代英语,2022(24):94-97.
4
鲁雅萍.
接受美学视角下译者主体性在斯奈德寒山诗译本中的体现[J]
.现代英语,2020(22):61-63.
5
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
6
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
7
徐雪英.
严复翻译的译者主体性刍议[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):118-132.
被引量:1
8
袁斌业.
论译者译事中的关系和地位:新翻译权力论视角下的阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):84-96.
9
屈扬铭.
译者的立场、身份与决策——一个探究翻译决策的质的研究案例[J]
.话语研究论丛,2023(1):103-116.
10
柯敏芳.
化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]
.国际公关,2020,0(2):227-228.
同被引文献
2
1
陆秀英.
景区资料翻译中译者主体性的体现和底线[J]
.辽宁行政学院学报,2009,11(7):154-155.
被引量:2
2
李莹.
论旅游资料翻译中译者主体性的发挥[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,31(11):226-229.
被引量:6
引证文献
1
1
何翠薇.
论旅游资料翻译中的译者主体性的发挥[J]
.英语广场,2015(9):40-41.
被引量:1
二级引证文献
1
1
林竹梅.
认知语境下旅游语篇翻译中的译者主体性分析[J]
.辽东学院学报(社会科学版),2016,18(1):72-76.
1
褚杨杨,霍文杰,任宏伟.
关联理论指导下河北省旅游景点英译研究[J]
.校园英语,2015,0(22):219-219.
2
王君.
旅游景点翻译音译法与意译法之比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):75-76.
被引量:3
3
吴哲,温泉.
关联理论指导下的吉林省旅游景点翻译[J]
.参花(下),2013,0(12):160-160.
4
李明.
译者主体性在旅游景点翻译中的体现[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(1).
被引量:1
5
刘俊歌.
接受美学与英语旅游景点翻译[J]
.考试周刊,2013(16):83-84.
6
吴朋,吴燕.
不爱动脑[J]
.故事作文(低年级版),2009(10):11-11.
7
郭新华.
功能对等理论视角下的旅游景点名称翻译技巧探析[J]
.科教导刊(电子版),2014(9):104-104.
8
郭定芹.
论旅游景点翻译中的文化意蕴[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):148-149.
被引量:14
9
刘锡安.
旅游景点翻译语用失误探析——以桂林景点为例[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(7):83-84.
10
巴红斌.
浅谈旅游景点翻译中功能翻译理论技巧应用[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(2):396-397.
现代语文(下旬.语言研究)
2013年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部