摘要
在技术密集的民航领域从事翻译,译员必须具备术语意识和术语能力。本文以ICAO术语为例,从专业概念的辨认与识别,信息资源的评估、查阅与详细说明,跨语对应词识别,术语管理以及未来在翻译中的再次使用等方面,探讨了民航专业文本中的术语翻译问题。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第6期94-98,共5页
Chinese Translators Journal
基金
江苏省研究生培养创新工程项目(JGLX12_014)
南京航空航天大学本科教育教学改革项目(2011-64)阶段性成果
国家留学基金资助