期刊文献+

汉语四字结构词语英译策略浅议

A Brief Discussion on the Tactics of Translating Chinese Four-character Phrases into English
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文所议,为笔者在前人研究基础上总结的汉语四字格成语英译时通常采用的策略,兼议部分四字格成语在句中应用时的处理方法。 This paper, based on the author' s summary of other predecessors' research, discusses the tactics of translating Chinese four-character phrases into English and also the approach to parts of Chinese fourcharacter phrases when used in sentences.
作者 尹效勤
出处 《西安翻译学院学报》 2012年第2期59-62,共4页 JOURNAL OF XIAN FANYI UNIVERSITY
关键词 汉语四字格 策略 处理方法 Chinese four-character phrases tactics approach
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部