期刊文献+

跨语言术语同义关系推荐方法及其实证 被引量:8

Recommended Method for Cross-language Term Synonymous Relationship and Its Empirical Research
原文传递
导出
摘要 同义关系是术语词间关系的基本类型。以英汉对齐词典为知识库、以等值翻译词对为知识表示形式,提出对中文术语和英文翻译进行双向推导的方法,建立树形拓扑结构并进行遍历操作,通过加权优选模型对同义词推荐结果进行优化。实验证明该方法对术语同义关系识别的准确率较高,在知识组织工具构建、百科知识服务、信息检索等领域有一定应用价值。 Synonym of terminology is a basic type of relationships between terms. Based on the English -Chinese alignment dictionary, this paper proposes recommended method of term synonyms, deriving of Chinese and English translation in pairs, and optimizes synonyms resuhs by weighted optimization measure. The experiments indicate that both the accuracy and efficiency of synonym recognition are improved by the method, which is beneficial to the construction of knowledge organization systems, encyclopedias and information retrieval.
出处 《现代图书情报技术》 CSSCI 北大核心 2013年第5期40-45,共6页 New Technology of Library and Information Service
基金 国家社会科学基金青年项目"基于知识组织的术语服务研究"(项目编号:11CTQ018) 国家"十二五"科技支撑计划子项目"<汉语主题词表>(工程技术版)与英文超级科技词表的映射研究"(项目编号:2011BAH10B07)的研究成果之一
关键词 术语 同义词 知识组织 英汉对齐词典 术语计算 Terminology Synonym Knowledge organization English- Chinese alignment dictionary Terminology computing
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献115

共引文献157

同被引文献100

引证文献8

二级引证文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部