摘要
北人赛马,南人竞渡,这既是南北生活方式的不同表现,也是两种不同文化的显著标志。龙舟,广府人称之为"龙船",而将"龙舟竞渡"称为"扒龙船"或"扒龙舟",在粤语中,"扒""划"同音,"扒龙船"的"扒"就是"划"的意思。"扒龙舟"不仅是顺德端午节的主要内容,而且也是水乡最隆重的民俗活动,它传承了从明代景泰年间便已形成的几百年的龙舟串门、联络乡情的龙船节习俗。龙舟在珠三角地区被尊为神圣的龙的化身,以族群为单位的顺德"扒龙舟"习俗还形成了一套传统而神秘的礼仪与完整的程式,有利于水乡族群传统文化的重构,而且龙舟文化也成为佛山特别是顺德对外宣传的文化品牌和城市名片。在现代城市化进程中,乡土文化与城市商业文化进行着艰难的博弈。
People in North China like jockey, while the ones in the South enjoy boat race. This is both the different lifestyles between the north and south and the significant symbol of two different kinds of cul- ture. Dragon Boat Racing is not only the main content of the Dragon Boat Festival in Shunde, but also the most solemn folk activities in this water village. From Jingtai years of the Ming Dynasty, it has in- herited the custom of dragon visiting, contacting the nostalgia. Dragon boat is long regarded as divine dragon in the region incarnation of Pearl River Delta. The ethnic units of Shunde form a set of traditional and mystical rituals and complete custom program in this activities. It is conducive to the reconstruction of the traditional culture of the water ethnic, and it has also become a cultural brand and city card of Foshan especially Shunde on foreign propaganda. In modern urbanization, local culture plays a tough game with urban commercial civilization.
关键词
顺德
扒龙舟
仪式
族群
歌标
龙舟饭
Shunde Dragon Boat Racing etiquettes ethnic marking songs Dragon Boat banquet