期刊文献+

中文政治文献英译的读者接受调查研究——以2011年《政府工作报告》英译本为例 被引量:26

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 立足于外国读者,本文从词汇、句子、篇章三个层面调查了2011年《政府工作报告》英译本的读者接受度。调查发现,2011年《政府工作报告》英译本在词汇与句子方面的问题较为显著。根据被调查者对开放问题的回答,本文从词汇、句子、篇章三个层面对我国《政府工作报告》英译提出了相应的建议,以便进一步提高我国中文政治文献英译的水平及读者接受度。
出处 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2013年第2期84-88,共5页 Foreign Languages Research
基金 北京市教委2013年度科技创新平台"新形势下英语学科发展及理论创新促进平台"(项目号:PXM2013-014221-000033) "北京市属高等学校人才强教计划资助项目"的资助
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献21

共引文献220

同被引文献285

引证文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部