摘要
谚语是语言的重要组成部分,蕴涵着丰富的文化内涵。本文首先分析了动物词汇谚语的特点,进而分析了动物词汇谚语翻译中的词汇冲突现象,最后列举了常见的动物词汇谚语的翻译方法,以期能够对俄汉动物词汇谚语的互译有所帮助。
Proverb is an important part of language.It contains abundant culture connotation.This paper first analyzes the feature of animal proverbs,further analyzes the vocabulary conflicts existed in animal proverb translation,finally,lists the translation methods of common animal proverbs in expectation to be helpful to the translation of Russian-Chinese animal proverbs.
出处
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2012年第6期91-93,共3页
Journal of inner Mongolia finance and economics college
关键词
谚语
动物词汇
翻译
proverb
animal vocabulary
translation