摘要
以纽马克翻译批评论为指导,按照五个步骤:分析原文,分析译文,原文与译文的对比分析,评价译文质量,译文在译语文化中的价值对学术论文摘要的翻译进行了个案研究。摘要是信息型文本,应使用交际翻译方法,灵活处理内容与形式的关系,适当增删,合理译写,增强译文可接受性,提高摘要翻译的质量。
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2012年第6期354-356,共3页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)