期刊文献+

五行学说基本术语的英译研究 被引量:4

English Translation of Essential Terms of Five Agent Theory in TCM
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 选取中医五行学说中几个最基本词条,对国内外5部中医术语英译标准化方案中分别给出的英译文,参考其他有关中英文献、资料和词典,并依据中医英译的原则和方法,进行对比分析和研究,以期对促进中医名词术语英译标准的统一助力。 Based on principles and methods for English translation of Traditional Chinese Medicine (TCM), we comparatively studied several most essential terms of Wu Xing (the five agents) theory, and suggested their English translations by consulting some literature and dictionaries in both Chinese and English. Our purpose is to promote the unification of English translation standard of TCM terms.
作者 张庆荣
机构地区 辽宁中医药大学
出处 《中国科技术语》 2012年第2期22-25,51,共5页 CHINA TERMINOLOGY
基金 教育部人文社会科学研究基金资助项目(09YJA40059) 辽宁省教育厅人文社会科学研究基金资助项目(2009JD52)
关键词 中医 五行学说 术语 英语翻译 Traditional Chinese Medicine, Five Agent theory, term, translation
  • 相关文献

参考文献11

  • 1中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局,中国国家标准化管理委员会.中华人民共和国国家标准·中医基础理论术语(GB/T20348--2006)[S].北京:中国标准出版社,2006:4-7.
  • 2全国科学技术名词审定委员会.中医药学名词[M].北京:科学出版社,2005.81.
  • 3世界中医药学会联合会.中医基本名词术语中英对照国际标准[S].北京:人民卫生出版社,2008:10-13.
  • 4世界卫生组织西太区.International Standard Terminolo-gies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region[DB/OL].2007:15-17.
  • 5欧阳利锋.浅谈“五行生克”的源流及英译[J].中国科技翻译,2010,23(2):4-7. 被引量:7
  • 6张庆荣.中医术语英译中的音译.中国中西医结合杂志,1997,17(6):369-370.
  • 7张庆荣.Basic Theory of Traditional Chinese Medicine[M].北京:中国中医药出版社,2004:34-37.
  • 8汤思敏.中医术语“五行相生”及“五行相克”的英译问题[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2010,12(2):101-102. 被引量:4
  • 9Webster’SOnlineDictionary:http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/..
  • 10Wikipedia:http://en.wikipedia.org/wiki/.

二级参考文献4

共引文献64

同被引文献30

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部