期刊文献+

准确性与简洁性是中医名词术语英译规范化的原则 被引量:10

Accuracy and Concision are Principles of the Standardization of Translating Chinese Medical Terminology into English
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 通过翻阅对比近年来出版的中医药英语辞书,认为中医名词术语英译仍不统一,不够规范;提出中医名词术语英译的规范应在准确性与简洁性原则的指导下,正确把握中医药名词术语的内涵,博采众家之长,吸收和借鉴新的译法,补充修正,去粗取精,去繁取简。具体可采用音译、借用现代医学术语、对汉文同义异名术语使用同一译语、区分一词数译与一词多义、一些术语翻译时可用句子表达、尽量少用介词及冠词等做法。
作者 贺小英
出处 《中医药通报》 2005年第4期47-49,共3页 Traditional Chinese Medicine Journal
  • 相关文献

同被引文献86

引证文献10

二级引证文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部