21世纪服装对衬布的要求
出处
《新纺织》
2000年第5期16-17,共2页
二级参考文献18
-
1刘明东.英语被动语态的语用分析及其翻译[J].中国科技翻译,2001,14(1):1-4. 被引量:36
-
2张思洁,张柏然.形合与意合的哲学思维反思[J].中国翻译,2001,22(4):13-18. 被引量:143
-
3徐秀梅,宫钦言.语序的调整与标点的运用——浅谈分译法[J].上海翻译,2005(4):24-26. 被引量:9
-
4孙迎春.张谷若与“适应”、“选择”[J].上海翻译,2009(4):1-6. 被引量:28
-
5姚雪梅.英语被动语态的语篇功能[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2010,37(4):189-191. 被引量:10
-
6张书健,李玲.汉英无主句翻译策略探究[J].上海翻译,2010(4):42-44. 被引量:27
-
7朱晓敏.批评话语分析视角下的《政府工作报告》英译研究(一)——基于语料库的第一人称代词复数考察[J].外语研究,2011,28(2):73-78. 被引量:42
-
8朱晓敏.基于自建语料库的政治文本英译特点研究[J].解放军外国语学院学报,2011,34(3):73-77. 被引量:11
-
9胡峰笙,荆博,李欣.语篇衔接理论在政治文献翻译中的应用——以《2010年政府工作报告》为例[J].外语学刊,2012(2):89-91. 被引量:20
-
10郭鸿杰,韩红.语料库驱动的英汉语言接触研究:以“被”字句为例[J].外语教学与研究,2012,44(3):359-370. 被引量:24
-
1汤立中.21世纪服装对衬布的要求[J].产业用纺织品,2000,18(1):32-32. 被引量:4
-
2范松林.浅谈非织造衬布的应用和开发[J].北京纺织,1995(4):5-8.
-
3何广华.浅谈服装面料的服用性[J].河北纺织,1990(6):44-46.
-
4史振丁,刘亚.双点粘合衬布的制备及其性能研究[J].非织造布,2009,17(2):16-19. 被引量:4
-
5甄琪,张恒,李素英,王洪云,钱晓明.木棉纤维混比对非织造黏合衬布性能的影响[J].棉纺织技术,2013,41(7):8-11. 被引量:2
-
6周璐瑛.保暖内衣的服用性[J].上海纺织科技,2001,29(2):48-50. 被引量:2
-
7钱晓明,彭键,朱茂昌.浆点涂层非织造布粘合衬质量探讨[J].非织造布,1998(2):21-26. 被引量:3
-
8王明葵.服装品牌、价值及服用性之间关系的探讨[J].中国纤检,2011(10):66-67. 被引量:1
-
9隗合月,张恒.服装用非织造粘合衬的特点及现状[J].非织造布,2012(4):42-43. 被引量:6
-
10叶子.浅谈面料图案的“服用性”[J].服务科技,1989(2):10-11.
;