期刊文献+

浅析英汉广告语中对等原则下的翻译策略 被引量:1

On the translating strategies under the principle of reciprocity in English-Chinese advertising language
原文传递
导出
摘要 本文重点根据AIDA理论,指出广告语的功能特点及其对广告语翻译的影响。并提出"对等理论"在英汉广告语翻译时应遵循的两条原则,着重探讨对对等原则的理解及在广告语翻译中的应用,其旨在为教学者提供帮助。 According to AIDA theory,this article points out that the functional features of advertising language and its effect on translation of the advertising language.And proposes that " principle of reciprocity " should follow two principles in English and Chinese translation of ads language,focusing explore the understanding of the principle of reciprocity and application in the translation of advertising language,which aims to provide help for teachers.
作者 唐长江
出处 《南昌教育学院学报》 2011年第5期170-171,共2页 Journal of Nanchang College of Education
关键词 广告语 对等原则 翻译 advertising language the principle of reciprocity translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

共引文献11

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部