摘要
本文在翻译规范研究的基础上,以描述性方法系统研究典型的国家机构对外翻译项目——"熊猫丛书",意图揭示国家机构对外翻译模式在翻译规范方面的特征,在分析此一译介模式优劣短长的基础上,为人们思考和解决中国文学在"走出去"的过程中遇到的诸多难题提供可资借鉴的可能性视角及方案。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第1期1-7,共7页
Shanghai Journal of Translators
基金
2011年国家教育部人文社科青年基金项目"晚清至现代中国文学对外译介史"的初期研究成果
项目批准号:11YJC751023