期刊文献+

WTO文献英语文本的文体特点及其长句的翻译——基于WTO文献翻译疑难句300例的分析 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以WTO文献误译300句的分析为基础,从文体风格。语言功能及句法结构特点等三个方面分析了WTO文献英语文本的特点,指出WTO文献英语文本的法律英语特点。并对WTO文献翻译中的拦路虎——长句的翻译提出了建议。
作者 葛萍
出处 《工会博览(理论研究)》 2011年第12期175-176,共2页 A View of Labour Unions
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部