期刊文献+

高职院校社科类论文标题英译探析

On Translating Paper Titles of Social Science in Journals of Higher Vocational Schools
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 高职院校社科类论文标题有其自身的特点,其英语翻译的表述方式、语言风格和词汇特点均与它类文体翻译不同。针对此,论述职业教育社科论文标题翻译的特点,提出了"达意性"和"简约性"两大翻译原则和策略。 The paper titles of social science have their own characteristics and therefore,the English versions of such titles are quite different from those in other styles in expressing ways,language style and word choice.The paper discusses the characteristics of the paper titles of social science and proposes two principles and strategies in translating such titles: faithfulness and brevity.
作者 岳福曹
出处 《新疆职业教育研究》 2011年第3期32-34,共3页 Vocational Education Research in Xinjiang
关键词 高职院校 社科论文 标题 翻译 达意性 简约性 higher vocational schools papers of social science titles translation faithfulness brevity
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献7

共引文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部