摘要
自1840年鸦片战争中国沦为半殖民地半封建国家,到1949年中国取得新民主主义革命的胜利,百年来的中西医之争,无论是学理角度的"东西风"之较量,还是意识形态领域生死存亡之争,更多地体现了话语权的争夺。中医话语权力失落主要体现在文化翻译上,但在以"科学"为话语标志的范式下中医并未放弃自身的努力。
China had become a semi-colonial and semi-feudal country since the opium war of 1840,until 1949 China achieved the victory in the new-democratic revolution,the dispute of Traditional Chinese Medicine and Western Medicine has lasted for almost one hundred years.Whether the contest between TCM and WM in the theory,or the life and death struggle in the realm of ideology,which more reflected the contend of the discursive power.The lost of TCM discursive power mainly reflect in the translation,but the Traditional Chinese Medicine didn't give up their effort under the paradigm of "science".
出处
《西部中医药》
2011年第7期35-38,共4页
Western Journal of Traditional Chinese Medicine
关键词
话语权
中西医学比较研究
科学
反思
discursive power
the disputed of TCM and WM
scinece
introspection