期刊文献+

“戴着镣铐跳舞”——第二十二届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉参赛译文评析 被引量:3

原文传递
导出
摘要 第二十二届“韩素音青年翻译奖”英译汉原文是美国著名作家索尔·贝娄的文章,选自《纽约时报》(1999年10月11日)的“作家谈创作”栏目。
作者 周小进
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第6期81-85,共5页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献5

  • 1《余光中论翻译》,中国对外翻译出版公司,200,178-192页.
  • 2John Podhoretz, "Saul Bellow, a neocon' s tale" , in The Sunday Times, April 10, 2005, online available at http:// www.timesonline.co.uk/tol/news/article379354.ece, accessed 2nd Oct., 2010.
  • 3冯世则.忠实于何?——百年来翻译理论论战若干问题的再思考[J].国际社会科学杂志(中文版),1994,11(1):103-116. 被引量:5
  • 4钱钟书.“林纾的翻译”,《七缀集》,三联,2002,84页.
  • 5《闻一多全集(二)》,湖北人民出版社,1993,137-139页.

二级参考文献3

共引文献4

同被引文献7

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部