摘要
言语幽默是语言的重要组成部分,也是社会交流和人际交往的重要手段。在多种文化交流频繁的今天,如何借助英汉言语幽默的文化特性来帮助人们成功交际,已经成为语言学家研究的重要课题。从文化多样性视角分析英汉言语幽默的不同特点,包括言语幽默的民族性、宗教色彩以及价值观分析,旨在通过这种跨文化比较研究加强不同民族的相互了解,使跨文化交流取得更好的效果。
Verbal humor is an important part of language,which is also an important means of social intercourse and interpersonal communication.Along with the frequent intercommunion of diversified cultures nowadays,it has become the important research subject of linguists to help people achieve successful interpersonal communication in virtue of the cultural features of English and Chinese verbal humors.Different features of English and Chinese verbal humors are analyzed from perspective of cultural diversity,which includes the nationality,the religionary influence,and the value concept analysis of them,in order to enhance the mutual understanding of different nationalities by this kind of cross-cultural comparative study,and achieve better effect of cross-cultural intercommunion.
出处
《沈阳工业大学学报(社会科学版)》
2010年第2期163-165,174,共4页
Journal of Shenyang University of Technology(Social Sciences)
关键词
文化交流
文化多样性
英语
汉语
言语幽默
民族性
价值观
比较研究
cultural intercommunion cultural diversity English language Chinese language verbal humor nationality value concept comparative study