期刊文献+

由文学的互文性看翻译的局限性 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 互文性理论是当代西方后现代主义文化思潮中产生的一种文本理论,是一种广泛运用的文学手段,而中国传统学术中的互文则更偏向于修辞手段。将互文性运用到翻译领域中可知,翻译本身就是一种互文活动。在翻译实践中运用互文手段,可以为"戴着镣铐跳舞"的翻译提供一种新思路。本文将探讨文学中的互文体现、翻译中的互文运用及其与文学互文的细微差异。
作者 马燕红
出处 《社科纵横》 2009年第12期176-178,共3页 Social Sciences Review
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献46

共引文献301

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部