期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技术语汉译方法及技巧
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技术语的正确翻译是长期困惑翻译界的一大难题,一方面,翻译者不可能通晓较多的专业,另一方面科技术语具有较强的专业性、唯一性和标准性的特征。本文依据语言学、翻译学、术语学理论,在前人研究实践的基础上,较为深入地探论了科技术语翻译方法,即意译法、音译法、音意兼译法及形译法等,在此基础上探讨了科技术语翻译技巧。这将为科技术语翻译,特别是科技术语的标准化提供科学依据。
作者
岳延红
机构地区
温州大学外国语学院
出处
《科技信息》
2009年第2期127-128,共2页
Science & Technology Information
关键词
科技术语
翻译
方法
技巧
分类号
N04 [自然科学总论—科学技术哲学]
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
8
共引文献
187
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
8
1
张振山.
简析科技专业术语的西汉互译[J]
.天津外国语学院学报,2008,15(4):51-54.
被引量:2
2
张宁宁.
水产科技英语术语的构成及翻译[J]
.中国科技翻译,2008,21(2):10-12.
被引量:8
3
刘明东,蒋学军.
英语新词及其翻译[J]
.西安外国语学院学报,2002,10(1):29-32.
被引量:35
4
白解红.
英语仿词的构成方式及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(5):27-30.
被引量:40
5
刘佳芳.科技英语的基本概念[J]大学英语,1999(12).
6
高永照.试论科技英语专业术语的相对可译性[J]中国翻译,1998(05).
7
潘书祥.
汉语科技术语的规范和统一[J]
.中国科技术语,1998,0(1):6-11.
被引量:43
8
曹敏祥.
谈等值翻译[J]
.中国翻译,1998(2):24-26.
被引量:66
二级参考文献
10
1
汪榕培.
英语新词追踪[J]
.外语与外语教学,2000(8):10-14.
被引量:45
2
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
3
白解红.
现代英语词语的仿它现象及其修辞效果[J]
.晓庄学院社会科学学报,1992,21(2):102-105.
被引量:2
4
汪榕培.
英语词汇的最新发展[J]
.外语教学与研究,1997,29(3):39-45.
被引量:72
5
汪榕培.
英语新词的来源及展望[J]
.外语与外语教学,2000(9):7-11.
被引量:102
6
王崇义.
“洋”词“中”用刍议[J]
.外语与外语教学,2000(9):12-14.
被引量:12
7
潘福燕.
英语科技文体的语词特点及翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):56-58.
被引量:13
8
冯翠华.Keep-up English[J].英语学习,2000,(1-9).
9
吴凤鸣.我国自然科学名词术语研究的历史回顾和现状[J]自然科学术语研究,1985(01).
10
全如瑊.
谈谈术语工作中的几个问题[J]
.术语标准化与信息技术,1996(1):12-14.
被引量:3
共引文献
187
1
任静生.
论英语杜撰词的构成方式、修辞特点及翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):46-49.
被引量:21
2
孙玉华.
英汉互译中语言符号的语用功能[J]
.济宁学院学报,2007,28(6):68-69.
3
郑艳.
从“最高级会议”到“峰会”——谈英语外来词译法及效率原则[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(8):159-160.
被引量:2
4
刘春芳.
对联翻译的方法与策略[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(2):78-82.
被引量:3
5
张洁楠.
英汉互译中的语义等值问题[J]
.科技资讯,2008,6(12).
被引量:1
6
程瑞娟.
英汉习语的文化差异与翻译策略[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2003(3):58-61.
被引量:3
7
马艳.
英语类比构词及其在英语新词新语构成中的语义特征[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(5):39-40.
8
吉海虹.
浅析《红楼梦》中回目的英译[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),1999,23(6):114-117.
被引量:2
9
徐正华,郑立群,朱柏桐.
似与不似——论文学作品汉译英过程立场分析的作用[J]
.天津大学学报(社会科学版),1999,1(3):231-235.
10
罗胜杰.
基于模因论的广告仿拟翻译研究[J]
.外国语文,2009,25(S2):89-93.
被引量:18
同被引文献
14
1
骆汉卫.
解析计算机科学术语的翻译[J]
.杭州师范学院学报(自然科学版),2003,2(2):49-52.
被引量:3
2
张美芳.
信息技术术语汉译问题探讨[J]
.术语标准化与信息技术,2003(4):11-12.
被引量:2
3
樊冠钰.
科技术语的翻译方法和翻译原则[J]
.粮食流通技术,2006(1):35-37.
被引量:3
4
咏梅,豪斯巴雅尔.
蒙古语术语工作中存在的问题研究[J]
.内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版),2007,36(2):236-239.
被引量:2
5
黎土旺.
术语的翻译现状及其规范化[J]
.中南大学学报(社会科学版),2007,13(4):491-495.
被引量:28
6
刘金花.英语科技术语的构成及翻译.山西青年管理干部学院学报,2000,(61).
7
马巍.英汉专业术语的翻译.文学语言学研究,.
8
郭爱萍.
从构词理据谈科技术语的汉译[J]
.中国科技术语,2007,9(5):41-44.
被引量:5
9
李冰.
信息化建设中的若干问题研究[J]
.中央民族大学学报(自然科学版),2009,18(3):91-95.
被引量:2
10
王博.
科技英语术语的构词与翻译技巧[J]
.韶关学院学报,2009,30(11):88-90.
被引量:2
引证文献
2
1
木合亚提.尼亚孜别克,古力沙吾利.塔里甫.
信息技术术语哈译问题探讨[J]
.术语标准化与信息技术,2010(4):17-18.
被引量:3
2
尹锡荣.
英语科技术语的汉译[J]
.海外英语,2016(20):12-13.
二级引证文献
3
1
木合亚提·尼亚孜别克,古力沙吾利·塔里甫.
基于哈萨克文的辅助教学软件的设计与实现[J]
.现代计算机,2013,19(12):59-61.
2
木合亚提·尼亚孜别克,古力沙吾利·塔里甫.
哈萨克语IT领域术语识别研究与实现[J]
.中文信息学报,2016,30(3):68-73.
被引量:7
3
马瑞.
浅析汉语新词术语的哈文翻译[J]
.文化创新比较研究,2023,7(7):33-36.
被引量:1
1
苟丽梅.
科技术语翻译方法与技巧[J]
.甘肃科技纵横,2010,39(3):163-164.
被引量:2
2
谭汝为.
外来词的翻译与汉化[J]
.语文月刊,2005(5):15-15.
3
李铭.
浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译[J]
.现代电影技术,2014(6):53-58.
4
覃成强,石春让.
术语的音译法及其创新[J]
.中国科技术语,2011,13(5):40-42.
被引量:15
5
机器人:人类的朋友还是敌人?[J]
.电脑时空,2005(4):12-14.
6
揭春雨,冯志伟.
基于知识本体的术语定义(下)[J]
.术语标准化与信息技术,2009(3):14-23.
被引量:20
7
杨小凤,王敏.
浅析英汉语人名的翻译方法(英文)[J]
.科技信息,2008(7):248-248.
被引量:2
8
马金海.
基于平行语料库的科技术语英汉翻译研究[J]
.文教资料,2013(32):143-145.
被引量:1
9
张雷.
看图通晓集线器[J]
.网迷,2001(5):86-87.
10
李晋荣.
三步通晓诺顿360“底细”[J]
.电脑爱好者,2010(7):33-33.
科技信息
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部