期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
巴斯奈特文化翻译观对汉语新词英译的启示
被引量:
7
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语新词是折射中国社会各方面发展的一面镜子,承载着丰富的文化内涵。本文将以巴斯奈特文化翻译观为指导,尝试探讨汉语新词英译策略,旨在指出当今翻译工作者应当转变传统的翻译观念,在翻译过程中注重合理处理翻译中的文化因素,以促进中西文化交流与繁荣。
作者
黄永存
机构地区
湖南工程学院外语外贸系
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2009年第4期113-114,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
巴斯奈特文化翻译观
汉语新词
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
5
共引文献
1125
同被引文献
32
引证文献
7
二级引证文献
11
参考文献
5
1
杨全红.
汉英新词翻译:一项费力难讨好的活儿[J]
.中国翻译,2003,24(5):70-73.
被引量:65
2
梁咏梅.
巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2006,20(4):172-174.
被引量:9
3
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:1015
4
张元,王银泉.
中国特色新词英译现状及其翻译策略[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2007,7(1):105-110.
被引量:40
5
伍小龙,王东风.
破解译学七大难题——评许钧教授的新作《翻译论》[J]
.中国翻译,2004,25(4):52-54.
被引量:11
二级参考文献
35
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:117
2
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
3
熊金星.
汉语中的新词语[J]
.书屋,2006(5):73-74.
被引量:12
4
伍小龙,王东风.
破解译学七大难题——评许钧教授的新作《翻译论》[J]
.中国翻译,2004,25(4):52-54.
被引量:11
5
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
6
张慧芬,徐雅琴.
语言迁移和第二语言教学[J]
.外国语,1989,12(4):69-72.
被引量:43
7
孙骊.
英语国别变体的研究和英语在中国[J]
.外国语,1989,12(2):19-25.
被引量:108
8
榕培.
中国英语是客观存在[J]
.解放军外国语学院学报,1991,14(1):1-8.
被引量:463
9
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
10
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1284
共引文献
1125
1
李蓝.
中国内地在港博士生学术写作的中式英语现象——一项基于学位论文语料库的实证研究[J]
.中国ESP研究,2020(4):34-42.
2
段荣.
核心素养视域下中国英语在高中英语教学中的研究[J]
.新智慧,2021(1):1-2.
3
肖婧,黄丽,龙稳凤.
目的论视角的天门山景区外宣资料英译研究[J]
.现代交际,2020(10):56-57.
4
徐颖.
公示语的汉英翻译研究[J]
.现代英语,2023(11):115-118.
5
李雅萌,刘宾.
聊城市东昌府区购物场所标识语英译研究[J]
.现代英语,2021(1):68-70.
6
国灵瑀,孙君.
浅议英汉翻译中的中式英语现象[J]
.现代英语,2020(15):75-77.
被引量:2
7
涂凌燕,何再三.
生态翻译学视角下汉语网络新词英译中的译者责任[J]
.现代英语,2020(4):46-48.
8
汪嘉恒,冯学芳.
中国英语视角下《浮生六记》两译本的对比研究[J]
.外语教育,2019(1):269-278.
9
李楠,李梅.
巴斯奈特文化翻译观下翻译的补偿策略——以内蒙古博物院文物名称的英译为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020(3):92-95.
10
王洁.
从文化自信的角度谈英语需要中国化[J]
.南北桥,2018,0(2):109-109.
同被引文献
32
1
杨绪明.
网络“客”族新词及其社会文化心理探析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(1):282-285.
被引量:22
2
熊金星.
汉语中的新词语[J]
.书屋,2006(5):73-74.
被引量:12
3
刘榕.
文化语境与翻译[J]
.福建师大福清分校学报,2005,23(1):69-74.
被引量:7
4
何文贤,范云霞.
文化差异及翻译的本土化策略[J]
.福建师大福清分校学报,2006,24(6):89-92.
被引量:6
5
张元,王银泉.
中国特色新词英译现状及其翻译策略[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2007,7(1):105-110.
被引量:40
6
Jef, Verschueren. Understanding Pragmatics [ M]. Bei- jing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000 : 147-151.
7
Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating [ M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993 : 54.
8
蔡富有 郭龙生.语言文字学常用词典[M].北京:北京教育出版社,2001..
9
罗胜雄.
汉语新词翻译中存在的问题及对策[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(4):127-128.
被引量:8
10
彭爱民.
劳伦斯·韦努蒂阻抗式翻译策略与文化交流和翻译——以《红楼梦》英译为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2008,30(8):21-24.
被引量:5
引证文献
7
1
汤蕾.
顺应理论与汉语新词的翻译[J]
.文学教育(中),2010(6):64-65.
被引量:2
2
刘小丹,贾德江.
从顺应论看汉语新词语的翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2011,12(5):98-100.
被引量:1
3
王樱.
以躲猫猫等词为例浅议当代汉语新词的翻译[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(12):92-93.
被引量:2
4
徐敏.
文化翻译观视角下的网络流行语翻译[J]
.福建师大福清分校学报,2018,36(3):37-43.
被引量:4
5
安湘君,薛军锋.
文化与翻译:文化身份的建构[J]
.文学教育,2020,0(6):44-45.
6
龚宇.
从文化交流角度探讨汉语热词的翻译策略[J]
.海外英语,2012(19):145-147.
被引量:1
7
史雅丽.
近十年国内网络热词翻译研究综述[J]
.译苑新谭,2016(1):185-190.
被引量:1
二级引证文献
11
1
杨勇萍.
汉语新词的英译[J]
.太原大学教育学院学报,2012,30(3):68-71.
被引量:2
2
赵越.
汉语新词的误译分析[J]
.科技信息,2013(16):196-196.
3
苏琳,仉晓红,吴长安.
汉语新词语研究的梳理与评析——基于期刊论文的可视化分析[J]
.语言文字应用,2017(1):80-87.
被引量:6
4
张梦璐.
论汉语新词的翻译[J]
.北方文学(中),2017,0(7):230-231.
5
何晓莉.
功能对等理论下谷歌翻译英译网络热词问题研究——以2017年中国网络热词为例[J]
.海外英语,2019(2):28-29.
被引量:2
6
常畅.
中文热词英译研究[J]
.海外英语,2019(1):86-87.
7
王冠,曾小珊.
概念隐喻视域下汉语新词英译策略——以近期《中国日报》新词为例[J]
.陕西理工大学学报(社会科学版),2019,37(1):40-45.
被引量:2
8
齐锐.
跨文化交际视角下2019网络流行语英译策略研究[J]
.海外英语,2020(15):185-186.
被引量:2
9
刘友全,解燕,陆鑫冲.
汉语网络流行语英译探究[J]
.湖北开放职业学院学报,2020,33(24):170-172.
被引量:1
10
周密.
关于跨文化视角汉语网络流行语英译的思考[J]
.海外英语,2022(18):56-57.
1
董雯.
从“土豪”翻译透视文化翻译理论指导下汉语新词的英译[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2014(6):152-154.
2
薛芳,刘洋.
苏姗·巴斯奈特文化翻译观探析[J]
.陕西教育(高教版),2015,0(6):9-10.
被引量:3
3
张三霞.
从巴斯奈特文化翻译观的角度看汉语语言中的得与失[J]
.吉林省教育学院学报,2012,28(10):123-124.
4
郝丹萍.
从巴斯奈特“文化翻译观”的角度看诗歌翻译[J]
.科技信息,2011(16).
被引量:4
5
范立彬,刘杨.
汉语新词英译方法初探[J]
.长春师范大学学报,2015,34(1):95-96.
被引量:1
6
孙利.
汉语新词英译与文化内涵的传递[J]
.中国科技翻译,2012,25(2):37-40.
被引量:14
7
潘娴.
汉语新词英译及其生成机制的认知阐释[J]
.文学界(理论版),2012(12):142-143.
8
奚新远.
汉语新词英译[J]
.科技资讯,2005,3(22):142-142.
9
翁蜜娟.
从文化视角论汉语新词英译中的异化[J]
.莆田学院学报,2014,21(3):54-58.
被引量:1
10
李艳.
汉语新词英译的特点和问题[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(7):25-25.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部