期刊文献+

“文化转向”下的翻译主体间性研究

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在翻译实践中,翻译活动中最活跃的成分即翻译主体地位往往呈隐性状态。根据翻译研究中的"文化转向"视角,对比分析中西译论,阐明翻译的主体——作者、译者和读者——之间的关系,有助于我们从一个崭新的角度来辩证地看待传统翻译"忠实、对等"的标准问题,对于作者、译者、读者的主体地位能有更清晰的认识。
作者 曹万忠
出处 《开封教育学院学报》 2009年第1期99-101,共3页 Journal of Kaifeng Institute of Education
基金 2008年河南省社科联重点调研项目阶段性研究成果之一 项目编号:SKL-2008-1395
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献56

共引文献2167

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部