摘要
跨文化交流活动无时无刻不受到文化规律本身的制约,即文化交流具有互补性的同时也具有排他性。人类交流的过程可以看作交流双方展现自我的过程,但由于文化的差异,交流活动中的自我可能呈现不同的形态。从自我文化中的价值观、面子观和人际关系出发对跨文化交流进行探讨,有利于更清晰地了解英汉自我文化的特征与差异,求同存异,缩小心理及交际距离,跨越文化障碍,使话语交际双方得以更好的理解和交流。
Cross-cultural communication is limited by the law of culture which covers complementarity and contemporary. Its course is to emerge self-concept by the different cultures. The exploration of self-value, self-face-work and interpersonal relationship helps people to understand the characteristics and differences of Chinese and English modes better, empathize effectively, seek common points while reserving differences between multi cultures and communicate cross-culturally more smoothly and effectively.
出处
《武汉大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008年第6期915-918,共4页
Wuhan University Journal:Philosophy & Social Science
关键词
自我文化
差异
跨文化交流
self-culture
differences
cross-cultural communication